Google heeft een bèta-update gelanceerd voor zijn Translate-app die van elke hoofdtelefoon een realtime vertaal-oordopje maakt. De functie, mogelijk gemaakt door Gemini, levert live vertalingen van gesprekken, toespraken, tv-programma’s en films. Gebruikers synchroniseren hun Android-apparaat met een hoofdtelefoon via de app. Gemini behoudt de toon, nadruk en cadans van de spreker. Zowel live- als tekstvertalingen lokaliseren idiomen in plaats van ze letterlijk te vertalen. De bèta is vandaag beschikbaar gekomen voor Android-apparaten in de Verenigde Staten, Mexico en India. Het ondersteunt meer dan 70 talen, waaronder Engels, Spaans, Duits, Frans, Russisch, Oekraïens, Chinees, Japans, Koreaans, standaard Arabisch, Palestijns Arabisch, Hindi, Urdu en Zoeloe. Google plant volgend jaar iOS-ondersteuning en uitbreiding naar extra landen. Daarnaast zijn er door Gemini aangedreven tekstvertalingen gelanceerd in de Verenigde Staten en India, die twintig talen bestrijken, zoals Spaans, Hindi, Chinees, Japans en Duits. Gebruikers hebben hier toegang toe op Android, iOS en internet. De update concurreert met een functie die Apple in juni met iOS 26 introduceerde. De live in-ear spraakvertaling van Apple werkt op bepaalde iPhones met Apple Intelligence, maar audiovertalingen vereisen specifieke AirPods-modellen en ondersteunen slechts negen talen: Mandarijn Chinees, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Portugees en Europees Spaans. Google heeft ook de taalleertools van de Translate-app verbeterd om Duolingo na te bootsen. Cursussen bieden nu verbeterde feedback en dagelijkse voortgangsregistratie. De ondersteuning werd uitgebreid naar bijna twintig nieuwe landen, waaronder Duitsland, India, Zweden en Taiwan. Nieuwe cursussen voor Engelssprekenden behandelen Duits en Portugees. Engelstalige cursussen toegevoegd voor sprekers van het Bengaals, Mandarijn, Nederlands, Duits, Hindi, Italiaans, Roemeens en Zweeds.
Source: Google Translate kan live gesprekken nu op natuurlijke wijze vertalen
